La forteresse de Lu Pizziddu
Street View (le cas échéant)
Description

La forteresse de Lu Pizziddu

projet: Atlas du patrimoine culturel immatériel de la Sicile

Carte initialisée à des fins de catalogage initial. 

En cours d'analyse pour une première ébauche qui aura lieu prochainement

 

DA

 

 

CONTES DE FÉES ET CONTES POPULAIRES SICILIENS VOL. IV Par Giuseppe Pitrè. Dans Bibliothèque des traditions populaires siciliennes vol VII.

CCXXXIII – La Forteresse de lu pizziddu

Près de Cammarata se trouve la forteresse de lu Pizziddu, il y a un
forme de montagne ca cci sunnu ficudinia et fastuchi210
.
Qui sait c'est une montagne riche : cci sunnu trisori, c'est comme ça
Veru ca 'na vote J'ai gagné un Griecu de Livanti, parce que cette sintura211 de ces trisori voulait les prendre. Soyez ami avec quelqu'un
Cammaratisi, et je nous ai dit : – « Ne vous inquiétez pas pour ça
devenir riche?" - "Oui." – «Camina cu mia.» Jeru a lu Pizziddu, prends un librazzu et 'na cannila nìura212, cumincià'
à lejiri, ddu pitruni a ouvert et ddu trisoru a ouvert. Oui, prends-le
stu dinaru et si nni jeru à la maison. Lu magàru je lui ai dit
cammaratisi : – « Nonne cci turnari sulu sa' ! masannò cci
pimenter la vie." Venez profiter des petits et
cci turnau, cuglíu la fonte de la cannila213, et des fics 'na
petite cannila214, j'ai parlé des lumières de lu Mau, et ça s'est ouvert
la petra de lu Pizziddu. Le viddanu 'ncuntenti215, n'a jamais regardé la cannila jia scunchiennu216 ; comme le purtatu des sacs ranni, en avant celui qui l'incline, la cannila est astucieuse

tau. La pierre se ferme et le jintra repose à nouveau. Nonne putennu
cchiù nèsciri, dis que la colère est rusicau 'na captina217
.
Maintenant, plus de putiri prennent ce trisoru de vols lu Pizziddu cci
à propos d'un cavaddu marchant à toute vitesse grina grigna à partir de là
forteresse jusqu'à la pointe218 ; et puis lu 'ncatisimu si vassi, e
ils étaient tous riches. Stu cavaddu 'un s'ha pututu truvari,
et nous sommes tous minnuni219
.
Cammarata220
.

210 Ca cci sunnu etc. et il y a (cultiver) des figues de Barbarie et des pistaches. (Ficus
Opuntia et Pistacium de Linn.)
211 Avec ce parfum (du trésor enchanté).
212 Il prit un grand livre (de magie) et une bougie noire.
213 Il ramassa ce qui avait fondu et coulait de la bougie en cire
noir.
214 Et j’ai fabriqué une petite bougie.
215 Le méchant enchanté, pas content.
216 Il vit que la bougie fondait.

217 Une pantoufle est rose.
218 Il faut un cheval à toute vitesse pour gravir la crête du rocher jusqu'à
à la pointe du rocher lui-même.
219 Et nous sommes tous des idiots.
220 Raconté par Pietro La Piana.

 

Voir aussi Lu Pizzareddu dans USAGES ET COSTUMES CROYANCES ET PREJUDICES DU PEUPLE SICILIEN VOL IV.  Par Giuseppe Pitrè. Dans Bibliothèque des traditions populaires siciliennes vol XVII. – CCXXXVIII (Capable)

29 – La Forteresse de Pezzillo

Insertion de la carte: Ignazio Caloggero

photos: 

Contributions d'information: Ignace Caloggero

Note: Le remplissage des fiches de la base de données Heritage se déroule par phases incrémentales: catalogage, géoréférencement, insertion d'informations et d'images. Le bien culturel en question a été catalogué, géoréférencé et les premières informations saisies. Afin d'enrichir le contenu de l'information, d'autres contributions sont les bienvenues, si vous le souhaitez, vous pouvez contribuer via notre espace "Vos contributions"

Avis de non-responsabilité

Évaluer (1 à 5)
0.000
Envoyer un avis à l'éditeur
[contact-form-7 id = "18385"]
Partager