los siete hermanos
Street View (si está presente)
Street View solo está disponible con Google Maps.
Descripción

los siete hermanos

Variante de Lu spunsaliziu di 'na Riggina c'un latru 

proyecto: Atlas del Patrimonio Cultural Inmaterial de Sicilia

Tarjeta inicializada para fines de catalogación inicial. 

En análisis para un primer borrador que se realizará próximamente

 

Georreferenciación de orientación

DA

NUEVOS CUENTOS DE HADAS Y CUENTOS POPULARES DE SICILIA VOL. EL Por Giuseppe Pitre. En la Biblioteca de Tradiciones Populares de Sicilia vol IV.

Los siete hermanos

Variante de Lu spunsaliziu di 'na Riggina c'un latru. 

La hija de un rey proclama que se casará con cualquiera que tenga la fuerza suficiente para lanzar una bola de bronce que pese dos quintales más que el palacio real. Un caballero gana la prueba, quien por tanto se casa con la princesa y se marcha. Se convierte en serpiente y con su larga cola envuelve a su esposa, obligándola a comer carne humana.

Siete hermanos con siete virtudes distintas van a liberarla: el primero corre rápido como el viento; el 1º con el oído en el suelo oye lo que se dice bajo tierra; el tercero, al señalar con el dedo el suelo, aparece una torre de bronce; el cuarto de un solo puñetazo atraviesa siete puertas de hierro; el quinto toma, sin previo aviso, los huevos de debajo de un trago; el 2º dispara a los que ven y golpea a los que no ven; el 3 con un silbido resucita a los muertos. Similar al Spunzaliziu pero menos completo es el 4 del Sicil. Märchen della GONZENBACH, Von den Sieben Brüdern, die Zaubergaben hatten (Los siete hermanos, que tenían virtudes mágicas). Al principio se dice que la princesa, después de haber sido astrologada en su primer nacimiento, a la edad de 5 años fue tomada por un gigante y llevada bajo tierra, de donde luego fue liberada por siete hermanos que poseían el hechizo. Abordemos la segunda mitad de Lo Polece, I, 6 del Cunto de li cunti: «No Re, poco pensó en crecer ningún Polece tan grande como ningún crastato; quien, habiendo sido despojado, ofrece a su hija como recompensa a quien conozca la piel. N' Huorco la oye adorar y se apodera de la Prencepessa: pero es liberada de siete hijas de una anciana con muchas pruebas. (La primera mitad - digámoslo de paso - se encuentra en un cuento de AF Doni). Cuanto más cerca esté el trato. 7 del dia III: Cannetella: «Cannetella no encuentra marido, que la dé a amar: pero su pecado la hace caer en manos de n' Huorco, que le da mala vida: pero de ningún vasallo clave de ella padre ella es liberada.»

en el tratado 7 del dia V: Tengo cinco hijas, un padre envía cinco hijos a aventurarse; cada uno regresa con una virtud. Habiendo sido robada por el ogro la hija de Giovanna el Rey, el Rey prohíbe que se la entregue en matrimonio a quien se la devuelva. Los cinco hermanos se van, uno de los cuales la secuestra del ogro y la lleva en un barco; otro ciega con una ballesta disparó al mago que los acecha en medio de una nube; el tercero con una hierba revive a la reina ya asesinada por el mago: todos son guiados por el quinto hermano, que tiene la virtud de comprender el lenguaje de los pájaros, y por tanto de un pájaro que fue a contarle que la princesa había sido secuestrada. El Rey, al recuperar a su hija, la entrega a los más merecedores. Una versión toscana de Livorno ofrece KNUST en Italienische Volksmärchen, n. 10: Der Kaufmannssohn aus Livorno (El hijo del comerciante de Livorno). WIDTER y WOLF ofrecen una versión veneciana, Volksmärchen aus Venetien, n. 6: Die vier Kunstreichen Brüder (Los cuatro hermanos ingeniosos). Un tirolés está en SCHNELLER, Märchen und Sagen aus Wälschtirol, n. 31: Die Frau des Teufels (La novia del diablo), que se parece más a la Polece del Cunto de li cunti, y al 22 de los Sicils. Märchen, que parece representar el fondo del Spunsaliziu. Varios puntos de comparación con el nuestro tiene La Fola del Falegnam en noviembre pop. Boloñesa de CORONEDI-BERTI. El ladrón que finge ser cualquier cosa menos lo que es, también lo encontramos en el Rey Ávaro, XIII de Novellaja fior. de IMBRIANI. Las negativas de la hija del rey se encuentran también en el Gedemüthigte Königstochter de GONZENBACH,
y en la Brisla en barba de CORONEDI-BERTI. Para jóvenes que tienen diversas virtudes, véase Lo cunto de li cunti, III, 8. Para el ladrón que, viendo huir a la mujer que tiene en su poder, pregunta a un jardinero sordo si ha pasado una mujer, consultar nota 14 de KÖHLER en Sicilia. Marchen; Le fije dël Serajè, noviembre. Piamontese dell'ARIETTI, y el diálogo citado en la p. 141, entre Calasiris y Tirreno en lib. V, de Etiopica de Heliodoro: «No tardé mucho en dilatarme la discusión, cuando veo a un viejo pescador sentado frente a la puerta de su casa, remendando las redes debajo de otro pescador. Entonces, acercándome a él, le dije: 'Dios te salve, buen hombre; ¿Podrías indicarme dónde puedo encontrar alojamiento? Y él me respondió: “Allá cerca de esa cabecera de la montaña que se adentra en el mar, acercándose a una peña, se rompió como puedes ver. “No busco saber eso”, dije. Pero tú traerías bienes y bondadosamente si nos recibieras o nos guiaras hasta otro que nos diera refugio. "Yo no", dijo, porque lo hago, y no se habría cansado de la vejez. Pero ha habido ciertos niños que han cometido este error, porque no sabiendo las piedras escondidas, la llevaron donde no convenía. Al final, también, al darme cuenta de que tenía los oídos pesados, levanté un poco más la voz y le dije: "¡Dios te salve!". Enséñame amablemente, porque soy un extraño, dónde puedo quedarme." Para conocer la astucia del ladrón, que se ha encerrado y vendido en un cuadro, véase Lu scavu y Li Tridici sbannuti (y la nota relativa) de esta colección, y Die jüngste kluge Kaufmannstochter (La hija menor del comerciante astuto) de GONZENBACH . Otros datos demuestran que Köhler en el Jahrbuch f. Roma. Ud. ingl. Leipzig lit., VII, 1, p. 32 y siguientes

Inserción de la tarjeta: Ignazio Caloggero

Fotos: 

Contribuciones de información: Ignacio Caloggero

Nota: El poblamiento de las fichas de la base de datos de Patrimonio procede en fases incrementales: catalogación, georreferenciación, inserción de información e imágenes. El bien cultural en cuestión ha sido catalogado, georreferenciado y se ha ingresado la primera información. Con el fin de enriquecer los contenidos informativos, se agradecen más aportaciones, si lo desea puede contribuir a través de nuestra área "Tus contribuciones"

Nota de exención de responsabilidad

Califícalo (1 a 5)
0.000
Envíe un aviso al editor
[contact-form-7 id = "18385"]
Compartir