Luscarru e li diavuli
Deskrizzjoni

Luscarru e li diavuli

Proġett: Atlas tal-Wirt Kulturali Intanġibbli ta' Sqallija

Karta inizjalizzata għal skopijiet ta' katalogar inizjali. 

Taħt analiżi għall-ewwel abbozz li se jsir dalwaqt

DA

FAIRY TALES ĠODDA U FOLK TALES SILJANI VOL. II Minn Giuseppe Pitre. Fil-Librerija tat-Tradizzjonijiet Popolari Sqallin vol V.

LXIV – Lu Scarparu u Li Diavuli

Kien hemm shoeru poghiru u familja, u nu putia
għix u ssostni l-familja, u tkun f'pajjiż
pri vuscàrisi lu pani; hekk kif jasal dan il-pajji], ji;bor flimkien, u ma ssibx persuna wa[da227; isejjaħ burgisi, u tgħidilna: - «Ejja mastru, mi vuliti mittiri
par pietti?”228 Trasi, poġġi l-pietti hemm u mur iljieli kollha; lu Scarparu jghidilna: - «Tridni nadduggari
'na casa ccà pri stàricci.» Għidtilna, Lu Burgisi: - «Hemm
'dar sabiħa, hija abbandunata, imma x-xjaten se jgħixu hemmhekk. Scarparu wieġeb: — «Nca Ia nu mi scantu di
dawn ix-xjaten”. Lu Burgisi qalilna: - «Stasira mistrieħ
Hawn, għada nerġgħu niġbbru d-dar.» The sira lu mastru si
ponta l-beddu Pulitu soppa; filghodu ghidna s-solitu sbatax u jèru pri addugari id-dar pri lu mastru. Hemmhekk
sid id-dar għidtilna: - «Pigliativila arrigalata, e
iftaħ għajnejk, jien ser sunnu li diavuli.» Il-kaptan kien
jimmirùtu, min ihalli jimmu daqs cangieddu229; hemm
sira iva nni ij' nni dda dar, iva 'mbristà' a tavulinièddu
pri fari lu bancaeddu230; lu jornu avia pricuratu 'na cof-

liwi bi żraben pri cunzaturi231, is-sira għalqet il-bieb
u ħadt cunzari scarpi, fiscari232 u cantari; waslu
il-menzannotti, jisimgħu l-vuċi tal-persuna fid-dar u
tgħid: — «Oh caju!» Il-mastru wieġeb: - «U taqa’,
ca cu mia siemmu du'233.» Inti taqa pupu u toqgħod għal a
pedi di lu bancareddu; ddoppu hafna, isma l-grotta
vuci: — «Oh ca caju!» — «U waqa’, ca siemmu tri.» Fall
lu pupu, u tissetilja l-antru pedi ta lu bancaeddu.
Isma 'n'antra vuci: — «Oh caju!» — «U taqa’, approx
siemmu cincu.» Isma 'n'antra vuci: — «Oh caju!» —
«Cadi, ca siemmu cincu. » Meta waqgħu l-erbgħa,
aħna mintìnu biex niżfnu, nitlaq mid-dar u jien mintìnu234 biex inkanta
u jghid: - «Luni, Marti, Mièrcuri, Juòvidi, Vènniri, u
Sabatu!» Iddu sintiennu chistu, cuntintuni si minti miizzu dancing, and right midèmma comu ad iddi. Chiddi,
'Imsahhah, meta tirbah il-kaptani ma jibzghux, jiehdu l-jimmu u l-appienninu mal-hajt, u
ejja min kien jornu spirièru. Filgħodu nidhru li għandna mitt sena
dawk fil-qrib li kienu qed jaġġornaw l-ewwel raw lilu jiġi mgħallem
jgħix; meta l-għalliem fetaħ il-bieb filgħodu
sib il vanedda china tan-nies, u iddu lu vittinu bellu
tisu bla jimmu cci spijàvanu: — «Comu sites, come on-

stru?” — «Sugnu tantu finu.» — «U lu jimmu chi nni
facistivu?” Cci wieġeb: - «Lu jimmu jgħaddini llejla;» u kulħadd reġa’ poġġa bilqiegħda.
Kien hemm anzjana li kellha l-akbar snin
chiddu ta lu mastru, u qalilna: - «Irrid li tafu
tonight tonight, ca mi levanu stu jimmu?” Hawn tghid iddu:
— «Gnursi.» Is-sira trasi l-antik cu lu mastru e iddu
tgħidilna: - «Sidìti, u meta ġġib erbat itfal, tkun ferħan
li tiżfen bħall-allat, u li tgħid il-kliem bħall-allat.» TO
nofsillejl, a lu solitudni: — «Ah ca caju!» u waqgħu kollha
erba, wieħed ħdejn l-ieħor; u mill-ewwel kulħadd beda jiżfen u jitkellem fuq Luni, Marti, Mièrcuri, Juòvidi, Vènniri
u Sabatu! u kulħadd kien jiżfen; imma l-antik lu cuntu lu
facia lientu lientu235, u l-pupazzi li jirbhu ma jistghu qatt itiru
armu di cantari liestu comu ad iddi, pigliaru lu jimmu di
lu mastru Scarparu u lu Misiru quddiem l-anzjana.
Accussì idda nn'appi du', unu quddiem u unu wara.
Kull meta tara l-ġirien ma tarax it-tifla anzjana bil-jimmi,
wieħed quddiem u ieħor wara, kulħadd beda jargumenta; poa
Irbaħt it-tielet lejl u ħarist lejn l-erba’ pupazzi u ġarrejthom
a tabùtu u żewġ cira kannili; take lu mastru, lu
mìntinu nni lu tabùtu, cci mìntinu the cannila 'n hands, and
cci dicenu: — «Issa fincitu muortu236.» Iva lu carricanu e
iva ġarrewh, u kaxkru ġo toqba, u kien hemm waħda sabiħa
grutta: meta tasal il-grutta, il-pupazzi jippretendu

ca sirriavanu, u tfarrak it-tabùtu 'n earth u lilu
lassanu, u si nni vannu; iddu nesci ta lu tabùtu; Guagliardu guagliardu, oħroġ minnha, u ibda l-curriri; mess rasu u ma rajt l-ebda birra. — «Ah, il-birra
mitlufa!" Aggìra pri jiri a circari the birritta; cci avia restatu
a cannila pizzuddu; iżidha u jġorr il-krejn, u
sibt il-birra, u rajt kwantitajiet ta 'deheb u fidda, u kollox
Fortuni ta' munizzjon; Blajt il-birra, il-boroż, iż-żebgħa ċkejkna237, u għedt: - «Ah! mela min jaf kemm kienet għalja l-birra,
ca si lvò lu 'ncantisimu!….» U jekk imur id-dar, imur
lu patroni ta dawk il-kazijiet, kien hemm palazz sabih abbandunat qabel lu 'ncantu, u tghidulna: - «Tridni nirbhu dawn il-kazijiet?» Iqieghed lilu nnifsu bi prezz, u jhallasna mitejn u wiehed unzi, ca jianu elfejn unzi: jaghmelhom kollha fl-istess hin; iva nni
mur u ħu d-dinari tal-lu 'ncantu, u campau għani u prosperu, u noi 'un aviemmu nenti.
Casteltermini238
.

 

226 Ara n-novella XVI għall-ispjegazzjoni ta’ xi kliem.
227 Sòlitu per soldu, soldo. Ftakar it-terminu solidus, bħala munita antika.
228 Sinjur, trid tpoġġi par nofs qigħan fuq iż-żraben tiegħi?
229 Cangieddu, f’diversi bliet fil-provinċja ta’ Trapani wkoll cancedda,
tip ta 'basket kbir għall-ġarr ta' oġġetti, basket

230 Iva 'mbristà' eċċ. issellef mejda żgħira biex jużaha
skrivanija (cobbler's).
231 Pi cunzaturi, (li għandu jintuża) għall-istili tax-xagħar, għall-irqaq, il-ħjata
ecc.
232 Fiscari, daqqa t-tisfira; f'Palermo friscari.
233 U nirrealizzaw li miegħi aħna tnejn (ejja nagħmlu tnejn).
234 Huma mintinu eċċ., bdew jiżfnu f’nofs id-dar, u poġġew...

235 U kollha jiżfnu, u l-anzjana għoddu (ir-ripetizzjoni tal-għanja ta’
pupi) għamilha bil-mod (ħażin, kontra qalb).
236 Play mejta.

237 Jimla l-kappa, il-bwiet, sidru.
238 Irrakkontat mill-maestro Vincenzo Midulla.

 

Inserzjoni tal-biljett: Ignazio Caloggero

Ritratt: 

Kontribuzzjonijiet ta 'informazzjoni: Ignazio Calogero

Innota: Il-popolazzjoni tal-karti tad-database tal-Wirt tipproċedi f'fażijiet inkrementali: katalogu, ġeoreferenzjar, inserzjoni ta 'informazzjoni u stampi. Il-proprjetà kulturali inkwistjoni ġiet katalogata, ġeoreferenzjata u ddaħħlet l-ewwel informazzjoni. Sabiex tarrikkixxi l-kontenut tal-informazzjoni, aktar kontribuzzjonijiet huma milqugħa, jekk tixtieq tista 'tikkontribwixxi permezz taż-żona tagħna "Il-Kontribuzzjonijiet Tiegħek"

Nota ta 'ċaħda

Ratah (1 sa 5)
0.000
Ibgħat avviż lill-pubblikatur
[contact-form-7 id = "18385"]
Aqsam