Gallo Italico(口语 Allloglotta):Aidone
描述

Gallo Italico(口语 Allloglotta):Aidone

列入西西里岛非物质遗产名录 (REIS) 的财产尼科西亚-桑弗拉泰洛西西里岛的Gallo-Italics(或西西里岛的Gallo-Italics)是西西里岛中部和东部的变种语言岛,由方言组成,这些方言的特征(尤其是语音)是典型的意大利北部语言,即属于该语言群体的语音Gallo-Italic,有一个Gallo-Celtic基底和一个Germanic上层,广泛分布于意大利北部大部分地区,历史上属于阿尔卑斯山以南的宏观区域,罗马人称其为Cisalpine Gaul。

这些西西里岛的Alloglot语言岛的形成可以追溯到Norman时期,在此期间Altavilla主张采用 拉丁化 西西里岛通过鼓励法国(诺曼人,普罗旺斯人和不列颠人)和意大利北部(主要是皮埃蒙特人和利古里亚人)的移民政策,给予土地和特权。

这些来自意大利北部的定居者的言论在西西里岛已经维持了很长一段时间,即使首先受到西西里方言的影响,最近又受到西西里方言的影响,所建立的语言群岛已开始受到侵蚀。义务学校,指出这种古老而珍贵的历史和地理学西西里证词消失的具体危险。

包含在 REIS-“西西里非物质遗产名录”-文字集-演讲Alloglotta Gallo Italico-由西西里地区建立 分别是:

恩纳省的尼科西亚,斯佩林加,阿梅里纳广场和艾登; 墨西拿(Messina)省的San Fratello和Novara di Sicilia。

其他地方,虽然不包括在 REIS 中,但有兴趣在这些地方传播高卢意大利语言,留在墨西拿省:

  • 方达切利·范蒂娜(Fondachelli Fantina)
  • 西西里岛弗兰卡维拉
  • 圣周日胜利
  • Roccella Valdemone
  • 圣皮耶罗帕蒂
  • 阿奎多尔奇

---------------- 

技术数据表的编制者:西西里岛地区-文化遗产和西西里人身份部-CRicd:存货,编目和文献记录中心以及西西里地区电影资料馆

技术数据表14(Aidone)
N.编
14
Gallo Italico(语音Alloglotta)
REI-表达书
批准日期
25-01-2006
类别
表达练习
恩纳
渡假胜地
Aidone(在daletto Aidungh或Dadungh中)
常见
艾多
本地面额
艾登白话语
年表新闻
Gallo-Italic语言领域的专家称Aidone为白话,以及Armerina广场,Nicosia,Sperlinga和San Fratello的方言。
该方言在西西里岛已长期保存,并因其语音,形态和词汇特性而与西西里人区分开。 但是,这些特征已开始受到西西里方言的侵蚀。
伦巴第人对艾丹(Aidone)基金会的最初发现是在 西西里岛的历史1558 由1574年的Tommaso Fazello创作。
历史学家在他的著作中假设该城市是诺曼人在XNUMX世纪末征服西西里岛时建立的。 方言的起源可追溯到此情节。 
循环
时间
 
场合
 
Funzione
演员
 
参与者
 
描述
学者乔瓦尼·特罗佩亚(Giovanni Tropea)写道,在艾登(Aidone),加洛-意大利语方言已经在XNUMX世纪末使用,仅在家庭或农村环境中使用,或由低层和落后阶层使用。 在镇上,人们对加洛-意大利方言有明显的反感。 特别是,由于特殊的社会偏见,反对在儿童中使用白话语。 城市偏僻的地理位置以及与阿梅里纳广场(Piazza Armerina)的毗邻,都有利于保留方言,而这种方言已越来越接近西西里方言的交流需求。
Aidonese社区的双语存在蔓延,其中模糊地使用了两种方言:Gallo-Italic方言(口语) 抄送出去)和可以定义为西西里语的Gallo-Italian方言(口语)的方言 一个cuscusi)。 最后一个方言(它是周围国家的西西里语言和本国语言的单词,术语和声音的混合体,适用于其加洛-意大利语言的音系),因为认识到使用纯正的加略斜体字构成了语言理解的障碍,尤其是当一个人与包括其他西西里人社区的外国人进行对话时。
白话的书面证词是XNUMX世纪初期爱多尼斯人的诗句,其中包括安东尼奥·兰法迪(Antonino Ranfaldi),其构成如下:
 
苏内特·库瓦(Sunett'ca cuva)
A ddinga ch-agn'giurn'us'–v'rsùra
Nan eja com-a cuddac'tatìna:
Tulàj-ap'rdunè今天早上知道
O mirt'to s'ncula cu russura。
像托斯卡纳一样,楠是伟大的斯古纳
Idda n-testa的ntruscia和mant'lina。
Nanvòntras'r,不,dâto purtina,
O scianch'a l-om'vor'stèâv'rsura。
P'fèr'larr'vèza离去了
Rannàstait'u b'sogn'ch-às'ntùit':
O to n'mich',距离sa parra s'gghj'!
Fasgiss'n'ddasagn'和fav'cùit',
还有nan unciasss'n'...个!Ngiàs'ddìa!
Tutt's'n-àn'anèazappènt'l-ùit'。
Ancura av'a了解, 
种族d'scecch'vigghj'?!
Annèv'n! P'vui nan is u Cuns'gghj'

Nan n'fènf'l'nì, 
Fasgìn'stufaùr',
提前'càv-avìav'fècûscur'。
L-ava,nsumma af'nì?
D'fràv'prii,fasgì'n'stacar'tà:
我给'冯'阿贡格'一个l'bartà。
 
十四行诗尾状
我每天在乡下使用的语言
它不像那个城镇:
如果今天早上你必须原谅她
脸红你的优点。
她不像托斯卡纳那样一位伟大的女士,
她把斗篷裹在头上。
不想通过你的门进入 
在男人的身边,他想留在乡下。 
为了让她来这里
他感到非常需要:
对你的敌人来说,如果他说话,他就会把自己扔向他!
他们也做烤宽面条和煮熟的豆子
他们没有膨胀我们的头! 已经很烦了!
他们都必须去挖花园。
 
你还是要明白
种老驴子?!
走开! 该建议不适合您
不要让我们生气
帮我们这个忙,
在你必须天黑之前。
简而言之,您必须完成它!
作为兄弟,请为我们做慈善:
每个人都想要自由。
 
参考书目
约阿希姆·马佐拉(摄于1913年)。  艾丹的历史。 卡塔尼亚:NiccolòGiannotta编辑。
 
托马索·法尔采洛。 1574。 西西里岛的历史1558,由Remigio Fiorentino翻译。 威尼斯。
 
加埃塔诺米利利。 2004。 艾德峰(Aidone)高卢-意大利语语言的诗歌和谚语,包括语法的简要和部分概念以及解释性注释。 巴拉弗兰卡:Bonfirraro编辑。
 
罗切拉,雷米格里奥。 1970年。 阿米利纳广场(Piazza Armerina)所用语言的词汇。 博洛尼亚:Forni出版商。
 
菲奥伦佐(Toor),菲奥伦佐(Fiorenzo)。 2008。 意大利的语言少数派。 博洛尼亚:磨坊。
 
创立于1989年。 Galloitalici项目,论文和材料卡塔尼亚大学中世纪和现代文学语言语言学系。
 
找到了,Salvatore。 2002年。 西西里岛。 都灵:UTET。
 
特罗佩亚,乔万尼。 1966年。 语言共生对Aidone,Nicosia和Novara di Sicilia的高卢-意大利方言的影响, 都灵:拉特罗出版社。
射影
大全
 
唱片目录
 
备注
安东尼诺·兰法迪(Antonino Ranfaldi)于1868年出生于艾登(Aidone),于1945年去世于阿梅里纳广场(Piazza Armerina),是一名医生,书信人,诗歌和戏剧文本的作者。
作者卡
弗朗西斯卡·玛丽亚·里科博内(Francesca Maria Riccobene)
评价(1至5)
2.001
发送通知给发布者
[contact-form-7 id =“18385”]
Share