弗拉·朱甘努尼
街景(如果有)
街景视图仅适用于 Google 地图。
描述

弗拉·朱甘努尼

项目: 西西里非物质文化遗产地图集

卡已初始化用于初始编目目的。 

正在分析即将进行的初稿

DA

新童话和西西里民间故事卷。 三、 作者:朱塞佩·皮特雷。 在西西里流行传统图书馆第六卷。

CXXV – 弗拉·朱甘努尼

Si cunta e si raccunta ca cc'era 'na vonta a Cummentu 'n Casteltermini, e cc'eranu abbastanti Monks, e cci
没有人叫朱甘努尼神父。 有时
谁走了 lu Signuri cu tutti l'Apuostuli si nni jeru a
Stu Cummentu 和所有僧侣 a lu Signuri cci 'ddumannavanu 武器的恩典,以及 Fra Giugannuni 'un ​​cci
‘杜马纳瓦什么也没有。 圣彼得鲁告诉我们: – «Pricchì 'un ​​cci
dumanni 武器的恩典 comu làutri?» – «Ia 'un ​​vuogliu addumannari nienti.» 我回答 San Pietru: – “没什么?!.. Quannu vieni 'n Paradisu nni parlammu。” 和鲁
Maistru si nni ij'。 当 juntu luntanu 到来时,Fra Giugannuni 开始呼叫: - «Maistru,Maistru,等等,ca
我想给你恩典,现在是我来这里的时候了,哈朱
a 'mbilari nni lu mà buggiaccuni111。 卢迈斯特鲁告诉我们:
– “愿恩典赐给你。”
弗拉·朱甘努尼 (Fra Giugannuni) 年事已高,莫蒂 (Morti) 抵达那里
我告诉我们: – “Giugannuni,你还有三个小时的生命!” 弗拉·朱甘努尼 (Fra Giugannuni) 回答了我们的死亡问题: – “Quannu mi vieni a pigliari, mi ha' a diri 半小时前。” Vinni la Morti 和 cci
我说: – «Si' muortu!» 弗拉·朱甘努尼 (Fra Giugannuni) 说: – «A
Fra Giugannuni 的 nnomu,Morti nni lu mà buggiac

舔!” Pùa la porta 'ntra 'na panittera 我告诉我们 buggiacca,并对我们说: – «Cummari, appinnìtila a lu fumu112
菲娜·奇·维格努 ia。» 四十年了,un muria nuddu。
Dduoppu四十年是的,我之前就撒过谎
Scarzarari la Morti pri muuriri Fra Giugannuni ca was
viecchiu,这是 riggía cchiù。 Cu 所有的谎言,niesci
la Morti, e lu primu ch'ammazza, a Fra Giugannuni, e
pùa a tutti chiddi chi nun avìanu murutu nni li 四十年。
Ddoppu 死在 lu Paradisu 门口
San Pietru 告诉我们: – “Un cc'è luocu pri tia”。 –
“Nquà,你说 Fra Giugannuni,unni haju a jiri?” – «尼尼
lu Prïatoriu,”S. Pietru 回答道。 Tuppía lu Prïatoriu e
我对我们说: – «'A cc'è luocu pri tia.» – «'Nquà unn'haju
去吉里吗?” – «A lu 'Mbiernu113!» Tuppía a lu 'Mbiernu, respunni lu Cìfaru: – «Cu' è?» ——《弗拉·朱甘努尼》。 –
«Tu, dici lu Cìfaru a unu di li so' diavuli, tu piglia la
俱乐部。 – 你带上卢·马蒂杜! - 你拿着吧
蒂纳利亚!” 弗拉·朱甘努尼 (Fra Giugannuni) 告诉我们: – «Ch'âti a fari cu
这些乐器?” – «Ammu a mazzari a tia.» – «阿诺姆
作者:Fra Giugannuni,tutti li diavuli nni lu ma buggiaccuni!» Subbitu si càrrica 'n cuoddu,并将它们带给每个人
'ntra un firraru ca avía ottu giughini, and lu mastru novi. –
«Mastru firraru, quantu vuliti pri dari ottu 日日夜夜
martiddari 的这个谎言? 和 cumminieru quaran

t'unzi114。 Martiddannu 之夜和 jornu,buggiacca 'un ​​si
从未被追踪,而弗拉·朱甘努尼始终在场。 L'urtimu juornu dissiru li firrara: – «E chi cci su' diavuli! 大约
他们永远不会起飞!” 弗拉·朱甘努尼 (Fra Giugannuni) 回答道: – «Diavuli,diavuli cci sunnu! 玛蒂达穆很强!” 杜奥普
levati di martiddari,他穿上大夹克,前往 sdivàca 'ntra a chianu; 魔鬼们都湿透了
struppiati,ca pri forza arriducieru a lu 'Mbiernu。 普阿
Pinsà' di jiri arrieri 'n Paradisu; tuppía: – «Cu' è
多措?» ——《弗拉·朱甘努尼》。 – «'A c'è luocu pri
蒂亚。” – “Pitruzzu,让我过去,但我会告诉你tignusu。” – «现在你告诉我tignusu,圣彼得鲁再次出现,
“un trasi cchiù”。» 朱甘努尼神父对我们说: – «安! 谁在那儿?! 我给你答案!...”我打开门
lu Paradisu,e tutti l'armuzzi chi vinìanu a lu Paradisu
他告诉我们: – «以 Fra Giugannuni 的名义,所有的 Armuzzi
nna lu ma buggiaccuni!» 还有武器'un ni trasieru cchiù。
San Pietru 告诉我们 lu Maistru: – «Pricchì 没有武器
trasinu cchiù?» Rispunni lu Signuri: – «'Nquà cc'è fora
朱甘努尼修士会来到港口,我会把它们送给你。” – “我们如何到达那里?” 你说圣彼得鲁。 lu Signuri 的回复 – “我看到我们可以把 buggiaccuni 拿走,然后把它带进 ammucciuni 里。” 朱甘努尼修士从外面听到了他们的声音。 谁做? 你说: – «我拥有nni lu mà
buggiaccuni115» 它在 buggiaccuni 里面。 全奴散

Pietru talià' 和 Fra Giugannuni nun cc'era, aggramba116 lu
buggiaccuni 和lu trasi 'n Paradisu,并立即关上门,并酒吧lu luggiaccuni。 第一个出生的人是弗拉
Giugannuni,和 affirràru cu San Pietru,pirchì S. Pietru
lu vulía jittari fora 和 Fra Giugannuni 'un ​​vulía nèsciri。
卢·西格努里 回复:
在耶稣家里
Cu' trasi 'un ​​nesci cchiù117
.
卡斯泰尔米尼118
.

110 乔凡尼修士(经乔凡尼认可)。
111 我必须把它放进我的游戏包里。 ('Mbilari,口语词,意为 'nfilari;buggiaccuni,buggiacca 的缩写,服装类似于 Bunàca,即游戏包
或猎人)。

112 阿鲁福姆,在福马尤拉。
113 'Mbiernu 言语,'nfernu,地狱。

114 他们同意了,同意 40 盎司。
115、“我自己就是我的猎人!”

116 Aggrambari,口语词,为 aggranfari,抓住,抓住。
117 首几乎以谚语形式流行的诗句。
118 由 Giuseppe La Duca 讲述,由 Mr. Giuseppe La Duca 收集。 加埃塔诺·迪
乔瓦尼。

卡插入:Ignazio Caloggero

照片: 

信息贡献:伊格纳西奥·卡洛斯托(Ignazio Caloggero)

注意:Heritage数据库中卡片的填充按增量阶段进行:编目,地理配准,信息和图像插入。 有关的文化财产已被分类,地理参考并输入了第一批信息。 为了丰富信息内容,欢迎进一步的贡献,如果您希望可以通过我们的领域做出贡献,您的贡献

免责声明

评价(1至5)
0.000
发送通知给发布者
[contact-form-7 id =“18385”]
Share