Места литературной сказки Винченцо Рабито

Хорошо включен в реестр IWB региона Сицилия (Места литературного, кинематографического, телевизионного рассказа) - Сектор «Места литературного рассказа Винченцо Рабито»
Места литературного, теле- и киноповествования - это физические пространства, описанные на литературных страницах или которые, будучи сценариями фильмов или телепрограмм, способствовали культурной самобытности сицилийских пейзажей.
Истерзанное войной существование. Пройденный через окопы Первой мировой войны, бомбы Второй, «рофианиччио» двадцати лет, бедствие ужасной тещи, атавистический голод крестьянского Юга, внезапное благополучие «красивой эбики» экономического бума и очень личная и экстремальная битва за то, чтобы передать эту автобиографию потомкам. Терра матта своим языком, изобретаемым изо дня в день, и трагикомичными, неудержимыми повествовательными шагами, говорит нам о самом характере нашей страны, выделяясь страница за страницей, как экстраординарный эпос об обездоленных. Один сицилийский рабочий заперся в своей комнате и каждый день с 1968 по 1975 год, никому не давая никаких объяснений, борясь со своей полуграмотностью, печатал свою автобиографию на старом Оливетти. Он написал одну за другой 1027 страниц с нулевым интервалом, не оставляя ни сантиметра сверху, снизу или сбоку, в попытке рассказать всю свою «злосчастную, очень беспокойную и очень презренную» жизнь.
Результатом является монументальное произведение, возможно, самое выдающееся среди популярных произведений, когда-либо появившихся в Италии, как по выразительной силе этого языка, смешанного с итальянским и сицилийским, так и по повествовательному таланту, с которым Рабито сумел вернуться из Совершенно беспрецедентная перспектива более чем полувековой истории Италии.
Непредсказуемая, очень человечная и поразительно жизненная, Терра-матта рассказывает нам о превратностях, хитрости и яростных уловках тех, кому пришлось бороться всю свою жизнь, чтобы освободиться от страданий; спасти свою шкуру, маленький мальчик, на бойне Первой, а затем Второй мировой войны; обеспечить будущее, преследуя (вместе с «той старой выгодой для Африки») фашистскую мечту о великой колониальной империи в «жалкой пустыне»; бороться посреди «бреканта и карабинера» между лицемерием, неразберихой и голодом второго послевоенного периода; попробовать по-своему («impriaco di nobilità») социальный подъем с помощью договорного брака и, наконец, насладиться благополучием шестидесятых, «прекрасным черным деревом», которое случалось с его детьми ... и затем всегда или почти всегда находить себя «Как черепаха, которая подходила к traquardo, и я упал на последней лестнице».
Таким образом, это книга Рабито, впервые предложенная публике в сокращенной версии, но именно в том виде, в каком он ее написал, без изменения даже слова из тех, что автор с трудом вырезал в последнем битва за его истерзанное войной существование. (Эйнауди Либри)
Это список мест, внесенных в регистр LIM:
- Кьярамонте-Галфи (провинция Рагуза);
- Комизо (провинция Рагуза);
- Модика (провинция Рагуза);
- Регалбуто (провинция Энна);
- Пьяцца Армерина (провинция Энна);
- Виццини (провинция Катания);
- Ликодия-Эубеа (провинция Катания);
- Граммикеле (провинция Катания);
- Скордиа (провинция Катания);
- Августа (провинция Сиракузы);
- Катания;
- Сиракузы;
- Палермо;
- Рагуза
