Музыкальное представление Лауры Моллики
описание
Музыкальное представление Лауры Моллики
Имущество включено в Реестр нематериального наследия Сицилии (REIS)
----------------
Технический лист подготовлен: Регион Сицилия - Департамент культурного наследия и сицилийской идентичности - CRicd: Региональный центр инвентаризации, каталогизации и документации и Сицилийская региональная библиотека фильмов
Реестр нематериального наследия
Н. прог.
151
Хорошо
Музыкальное представление Лауры Моллики
Книга
REI - Книга выражений
Дата утверждения
10-06-2011
категория
Музыкальное выражение
Провинция
Палермо
курорт
Коммуна
Палермо
Местное наименование
Хронологические новости
Профессиональная деятельность Лауры Моллики после ее первых начинаний в качестве "Endant Prodige", Начинается в возрасте четырнадцати лет, благодаря встрече с великими именами сицилийской художественной и культурной сцены: поэтом Игнацио Буттиттой, певицей Розой Балистрери, рассказчиком Чиччо Бузаккой, который поддерживает, во многихдекламация.
Сегодня Лаура Моллика считается национальными и международными критиками духовной наследницей великой Розы Балистрери, а с 1980 года она ведет активную концертную деятельность, продвигая сицилийскую популярную музыку во всем мире. Режиссеры, такие как Орацио Коста, Роберто Гвиччардини, Антонио Календа, Карло Куартуччи, Паоло и Витторио Тавиани ("Золотая пальмовая ветвь" Каоса на Каннском кинофестивале), сотрудничает с Стабильным театром Палермо, Стабильным театром Катании, Национальный институт античной драмы ...
Заграничные гастроли начались в 1984 году, когда по случаю Олимпийских игр в Лос-Анджелесе ее пригласили представлять Сицилию с серией концертов, проведенных в Casa Italia в Беверли-Хиллз. Он снова возвращается в США, выступая в Нью-Йорке, Детройте, Филадельфии, Австралии, Канаде, Южной Африке, Мексике и во многих других европейских городах (Париж, Мюнхен, Брюссель). Он сотрудничает с немецким хореографом Пиной Бауш в постановке «Палермо-Палермо» и с танцором-хореографом Даниэлем Эсраловым, основателем «Момикс», в реализации 381 ° Festino di S. Rosalia на музыку Марио. Саролья.
Среди полученных наград - международная награда. Серебряный Замок по случаю празднования Международного года молодежи, проводимого Генеральной Ассамблеей ООН, вручения Сертификата за заслуги перед культурой Сицилийской ассоциации в мире, Премии Розы Балистрери; Приз культуры города Монреале сицилийско-нормандской академии.
Он сотрудничал с престижными сицилийскими музыкальными институтами (Ente Autonomo Teatro Massimo в Палермо, Amici della Musica, Ente Autonomo Sicilian Symphony Orchestra) и участвовал с Джорджо Альбертацци в виртуальном открытии театра Петруцелли в Бари после пожара, который почти полностью уничтожил его. уничтожили.
Получив широкое признание в академических музыкальных кругах, ее пригласили вести курс этнического пения в Консерваторию им. В. Беллини в Палермо, а затем и в другую школу.экцио магистрали на популярную песню в Университете Палермо. Он был одним из режиссеров обзоров этнической музыки "Suoni d'Inverno" и "L'Isola Possibile".
Была переводчиком этнокамерной сюиты Джузеппе Греко.и вернулся в кантари, дань уважения Альберто Фавара, как часть обзора старинной музыки ассоциации «Антонио иль Версо». Вместе они сделали компакт-диск "Ла Вучи Миа»Сюита для инструментов и голоса, вдохновленная фрагментами сицилийской популярной музыки. В 2009 году, представляя Италию, он вошел в число победителей этномузыкального фестиваля «Melodie d'Oriente», который проходит в Самарканде (Узбекистан) под высоким патронатом ЮНЕСКО. Он является президентом и художественным руководителем Культурной ассоциации Officina dell'Arte.
повторение
–
Данные
Повод
Функция
Актеры
участники
описание
Профессиональная деятельность Лауры Моллики после ее первых начинаний в качестве "Endant Prodige«Начинается в четырнадцатилетнем возрасте благодаря встрече с великими именами сицилийской художественной и культурной сцены: поэтом Игнацио Буттиттой, певицей Розой Балистрери, сказочником Чиччо Бузакка, которых он поддерживает в многочисленных сольных концертах.
Сегодня Лаура Моллика считается национальными и международными критиками духовной наследницей великой Розы Балистрери, а с 1980 года она ведет активную концертную деятельность, продвигая сицилийскую популярную музыку во всем мире.
Благодаря сильному сценическому мастерству голосу Лауры Моллика без труда удается вызвать атмосферу «традиционного пения» и в то же время заново предложить в современной тональности звуковые интонации, типичные для традиции.
И в сопровождении оркестра, и только с гитарой, Лаура Моллика умудряется выразить всю «сицилийскую» пение, свободно интерпретируя исторический репертуар, который Альберто Фавара собрал на Сицилии в период с конца 800 века до начала 900 века. , в поисках мелодий и песен, которые выражали наиболее аутентичное представление о мире и жизни людей Сицилии, и которые знаменитая Роза Балистрери, сицилийская сказочница, с 70-х годов получила распространение на итальянской и европейской музыкальной сцене.
Песня Лауры Моллика - это момент технического и выразительного исследования, которое никогда не избегает самых трудных мелизмов, как орнаментального цветения мелодии, но также знает, как разбавить, чтобы стать чистым звуком. В страстном диалоге со своей гитарой Лаура Моллика становится сладкой, едкой и чувственной интерпретатором великой средиземноморской музыки через ее ритмы, каденции, модальные ноты.
Лист каталога
Библиография
Ситография
Фильмография
Модестини, Марио и Лаура Моллика. 1995 г. Stabat Mater: загадки, песни и легенды о страсти. Произведение этнотекстов, оркестр Сицилийская органическая палата, режиссер Марио Модестини. Палермо: Художественная мастерская культурного общества, 1 видеокассета, 45 мин.
Дискография
Моллика, Лаура и Марио Модестини. 1993 г. Баллады, прелюдии и песни Сицилии. Палермо: художественная мастерская культурной ассоциации.
Внимание
Список выставок:
Ты хочешь это мое
Сюита для голоса и инструментов на фрагменты сицилийской народной традиции (дань уважения Альберто Фавара)
Музыкальный проект Джузеппе Греко. С Лаурой Молликой. Производство "Мастерская искусства".
Сиалома
Этнотексты неба, моря, земли и соли
Путешествие по мифам, морским легендам, песням древней устной традиции в исполнении Лауры Моллика со свободным голосом и небольшого камерного ансамбля под управлением Джузеппе Греко.
Написано и исполнено Лаурой Молликой. Музыка Джузеппе Греко. Производство "Мастерская искусства".
Песни и рассказы викариата
Кусочек этнотекстов
История викария рассказана отрывками из песен заключенных,
Написано и исполнено Лаурой Молликой. Музыка Джузеппе Греко. Производство "Мастерская искусства".
У пуэта и амури
Дань любовной поэтике Игнацио Буттитты
Десять любовных стихов Игнацио Буттитты.
Музыкальный проект Лауры Моллики .. Тексты Игнацио Буттитты. Оркестровки Джузеппе Греко. Производство "Мастерская искусства".
Чиатуме
Концерт сицилийских народных песен
Дань великой сицилийской музыкальной традиции и прославившим ее исполнителям, в первую очередь Розе Балистрери, из которых Лаура Моллика исполняет самые известные произведения.
Поет Лаура Моллика. Гитара Джузеппе Греко. Ударные Даниэле Шимменти. Производство "Мастерская искусства".
рассказы
Написанный и исполненный Лаурой Молликой, «Ракконти» - это спектакль, в основе которого лежат фрагменты великого традиционного сицилийского репертуара. Производство "Мастерская искусства".
Фиммини
Это шоу-концерт, который заново предлагает великолепный репертуар сицилийских традиций, в котором играет бесспорная женщина-главный герой.
Написано и исполнено Лаурой Молликой. Музыка Джузеппе Греко. Производство "Мастерская искусства".
Лаура Моллика продвигает сицилийскую народную музыку через Сицилийско-нормандскую академию и Институт высшей культуры Средиземноморья).
Карточка автора
Кьяра Дель Утри
Перейти на Google Карты
место