Semaine Sainte et Pâques - Aidone
Street View (le cas échéant)
Street View n'est disponible qu'avec Google Maps.
Description
Semaine Sainte et Pâques - Aidone
  

 

  ---------------- 

Fiche technique préparée par: Région de Sicile - Département du patrimoine culturel et de l'identité sicilienne - CRicd: Centre régional d'inventaire, de catalogage et de documentation et cinémathèque régionale sicilienne

N. Prog. 105
Eh bien: Semaine Sainte et Junte de Pâques
Livre: REI - Livre des célébrations
Date d'approbation: 28-04-2008
Catégorie: Performance / Divertissement
Province: Enna
 
Commune: Aidone
 
Actualités chronologiques
Le rite de la Semaine Sainte à Aidone, en particulier le rite du dimanche de Pâques, se déroule depuis des siècles sur la place principale de la ville et consiste en un véritable acte scénique d'inspiration religieuse qui remonte aux années de la Contre-Réforme, pendant la XVIIe siècle, lorsque la Sicile, sous influence espagnole, fut le protagoniste d'un fort processus de re-christianisation de la population. En fait, il existe de nombreuses similitudes avec des manifestations religieuses andalouses similaires en Espagne, notamment la présence de ces véritables géants.
Récurrence: annuelle
Date: Semaine Sainte
Occasion: Mort du Christ Sauveur
Fonction: commémorative, dévotionnelle
Acteurs: Les principaux acteurs de l'événement sont les sept confréries de la ville appelées "père noël"L' des lamentations,qui, à plusieurs voix, interprètent les lamentations (chansons anciennes en langue sicilienne qui accompagnent les processions de la Semaine Sainte) et les colossales représentations en papier mâché des douze apôtres, les santoni, d'environ trois mètres de haut, soutenu par quelques frères.
Participants: communauté locale, touristes, communautés de fidèles et dévots.
Description
Des lamentations funéraires poétiques accompagnent les rites religieux et chrétiens qui caractérisent la Semaine Sainte d'Aidone.
 
Le dimanche précédant Pâques, la traditionnelle bénédiction des palmiers a lieu près de l'église de l'Annunziata d'où une procession mène à travers les rues principales de la ville jusqu'à l'église mère. Les Santoni, représentant les Apôtres, sont arrivés par paires près de l'église, qui devient le théâtre d'un rituel singulier, frappent à tour de rôle et en vain aux portes de l'église. Celles-ci restent fermées comme pour symboliser la Jérusalem qui refuse d'accueillir le Messie. Seul l'apôtre Matthias parvient à ouvrir la porte en se retirant dans l'acte de laisser entrer les autres apôtres selon une hiérarchie bien établie et rapportée ci-dessous: Jean, Jacques le Majeur, Peter, Mattia, Filippo, Matteo, Giuda Taddeo, Andrea, Giacomo mineur, Bartolomeo, Tommaso, Simone.
Enfin, entre le curé de la paroisse qui, symbolisant Jésus, procède à la fonction solennelle.
 
Il Mercredi saint la fonction sacrée du "séparé de Cruci»(La descente de croix). Au cours de la soirée, une procession évocatrice part de l'église de l'Annunziata, accompagnant tristement le simulacre du Christ vers l'église mère. Là, il est placé sur la croix, recevant, en procession, l'hommage des fidèles qui lui baisent les pieds et le côté. Tradition, cette dernière, qui a été une source de discorde entre la population des fidèles et le clergé, qui semble l'avoir réintroduite dans les années XNUMX.
 
Il Bon vendredi, vers 20.00 heures, le Christ mort est sorti de l'Église Mère et déposé, un scisa un cruc, dans un cercueil en verre. La touchante procession traverse les rues principales de la ville accompagnée de la fanfare qui chante diverses marches funéraires. Au cours de la procession, les frères entonnent la plainte de "Cristu les a gagnés pour quatre" .
 
La dimanche de Pâques, au milieu du son des cloches en fête, les rues de la ville sont parcourues par les douze apôtres gigantesques qui, partant de différents coins de la ville, partent à la recherche du Christ ressuscité.
Escorté respectivement par quelques apôtres sur la place centrale de la ville, le simulacre du Christ ressuscité s'arrête à une extrémité de l'espace de la ville et la statue de Notre-Dame des Douleurs à l'extrémité opposée, l'une cachée de la vue de l'autre et vice versa. Arrivé près de la partie terminale de la via Terranova, San Pietro rassemble tous les apôtres à lui-même et par la suite, accompagné des porte-étendards des confréries, effectue un triple voyage d'un bout à l'autre de la place en souvenir de son refus trinitaire. À la fin du troisième voyage, ce sera saint Jean, arrivé le premier au tombeau du Seigneur, qui rencontrera saint Pierre, indiquant la résurrection du Christ. Ainsi commença un rapide échange de nouvelles marqué par les courses des Santoni dans un va-et-vient continu.
En attendant, le simulacre de Jésus se fait voir par saint Pierre, qui éclate dans un geste d'exultation joyeuse, s'inclinant profondément et précédant le Ressuscité avec les autres apôtres qui l'escortent vers la Mère qui, entre-temps, s'est dirigée vers le centre. de la place où aura lieu la rencontre avec le Fils à 12.00hXNUMX.
La Madone, d'un geste brusque, est dépouillée de son manteau noir tandis que tous les apôtres se réjouissent accompagnés des clochettes et des cris de joie du peuple. Ainsi, une procession processionnelle solennelle est formée, composée du coloré et du mammouth santoni, le Ressuscité et la Vierge, qui, ensemble, traversent les rues principales de la ville jusqu'à l'église Mère.
Bibliographie
Évola, Renzo. 2002. Aidone: de l'après-guerre au troisième millénaire. Faits, événements, personnages et chronique. Catane: Typographie de La Provvidenza.
 
Malefa, Victor. 1995. Les traditions populaires de Raddusa: notes folkloriques sur Aidone et Valguarnera. Enna: Le Lunario.
 
Raffiotta, Silvio. 1983. Guide de la ville d'Aidone et des fouilles de Morgantina. Palerme: Herbita.
Sitographie
 
Filmographie
 
Discographie
 
Notes
Le texte de la chanson traditionnelle de Cristu les a gagnés pour quatre, chanté par les frères lors de la procession du Vendredi saint.
 
Cristu les a gagnés pour quatre
Chista est l'une des nuits et des semu nuits
que le souper de Jésus de Nazzarenu
Pendant que Gesuzu prépare le dîner
Judas lu tradimentu priparava
Et Jésus-Christ savait tout
que je la connais morte, elle s'est approchée
Alli dur uri eux pedi nous lavanu
alli tri uri lu cumunicanu
alli quattr'uri lu predicanu
alli cinc'uri all'ortu lu purtanu
plus d'iri aux phares je connais les fonctions
alli six uri an angilu calau
pi concipi sedu è veru figghiu i Diu
à la septième heure la troupe arrive
Gesuzu allli donc mani s'arrinniu
alli ottu uri était un corpu sfiatatu
alli novi était malutrattatu
alli deci de biancu était vistutu
Gesuzu ca a schernu était pigghiatu
le seul uri était misu carceratu
alli dudici uri était chez Pilate
au tridici uri il a été placé sur la culonna
fu'ncurunatu d'épines épineuses
épines épineuses ailes malformées
c'était n'curunatu au quatorze
aux quinze russu aurochs il a été vu
plus de moqueries lu pigghianu les juifs
alli sidici uri cu gran duluri
c'est mortu et pas sur Gudei rassasié
à dix-sept aurochs c'était misu alla cruci
criaient les juifs
Maria alli peri de la cruci
'nghiangennu
alli dix-huit lu corpu mutanu
lu corpu sacratissimu par Cristu
à dix-neuf uri chianava alla cruci
donne plus aux lumières éternelles piquées
alli vinti uri prie toi donc patri et dis
perdre tous les ennemis
alli vintunu uri dumammau eau
il y a desunu na éponge imbibée de vinu trapassatu
alli vintidui uri la chose scupriu
Il est lancé plus mortu riciviu
alli vintifour uri Maria cu gran duluri
appelle-moi, appelle-moi, Giuanni
ce qui me donne une aura de cunfortu
vous pirdisti lu maistru et iu moi figghiu
viens Giuanni aide-moi à chiangiri lu Cristu >>
Laudamuci lu Santu Sacramento
viva lu beddu noms de Marie.
 
Les vingt-quatre heures du Christ
 
C'est une heure du matin et nous sommes la nuit
Jesus Nazarene préparait le dîner
Pendant que Jésus était en train de souper
Judas a préparé la trahison
Et Jésus-Christ, qui savait tout, [savait]
que sa mort approchait
A deux heures ses pieds lavés
à trois, ils l'ont annoncé
à quatre heures, ils l'ont prêché
à cinq heures, ils l'ont emmené au jardin
aller faire ses devoirs
à six heures un ange est descendu
pour comprendre s'il est vraiment un enfant de Dieu
à sept heures, les troupes sont arrivées
Jésus s'est livré à ses mains
à huit, c'est devenu un corps à bout de souffle
à neuf ans il a été maltraité
à dix ans il était vêtu de blanc
Jésus a été moqué
à onze ans, il a été emprisonné
à douze ans, il fut (emmené) chez Pilate
à treize ans, il était placé à la colonne
il était couronné d'épines piquantes
épines épineuses (comme) aux malfaiteurs
du couronné à quatorze ans
à quinze ans il était vêtu de rouge
(comme objet de) moquerie les Juifs l'ont pris
à seize ans avec une grande douleur
est (condamné à) la mort et les juifs ne sont pas satisfaits
à dix-sept il a été mis sur la croix
criant les juifs
Marie au pied de la croix
pleurs
à six heures le corps poussait
le corps le plus saint du Christ
à dix-neuf il est monté à la croix
donner la rémission aux péchés
à vingt ans, il prie le Père et dit de pardonner à tous les ennemis
à neuf heures, l'eau demandée
 ils lui ont donné une éponge imbibée de vin aigre
à XNUMX heures quand il était mort, ils l'ont couché
à vingt-quatre ans Mary avec une grande douleur
Appelle-moi, appelle-moi, Giovanni
pour me donner une heure de réconfort
tu as perdu le professeur et moi mon fils
viens Jean aide-moi à pleurer pour le Christ >>
Nous louons le Saint Sacrement
Vive le beau nom de Maria.
Remarquez comment Sanpaoloni o Santoni (en dialecte aidonien "Sanctuaires"), Se compose d'un cadre en bois qui fait office de corps et fournit des dossiers pour le"Santaro" Ou "Santer", Ou le porteur volontaire. Le tout est recouvert de tissus colorés auxquels s'ajoutent la tête de l'apôtre et les mains en papier mâché.
Historiquement, les premiers moulages ont été calqués sur les statues de Saint-Jean de Latran à Rome. La grandeur de ces représentations a une valeur pédagogique intrinsèque: celle de faire vivre aux fidèles ce sentiment de respect envers la vérité de la foi chrétienne dont les apôtres sont les gardiens.
 
Chaque saint homme se distingue plastiquement par des symboles iconographiques qui ramènent à l'apôtre. Les 12 Sanpaoloni avec leurs symboles iconographiques sont expliqués ci-dessous:
  1. San Pietro avec les clés du royaume des cieux;
  2. Sant'Andrea distingué par le poisson, en souvenir de sa participation à l'épisode de la multiplication des pains et des poissons;
  3. St. John tenant le calice;
  4. San Giacomo Maggiore symbolisé par le livre de sa lettre pastorale;
  5. Saint-Simon avec la scie pour se souvenir de la sienne à Suanir en Perse;
  6. Saint Matthias de la hache, car on dit qu'il a pris la place de Judas Iscariot dans la profession de charpentier;
  7. Saint Jude Thaddeus représenté avec l'image du cœur de Jésus, pour indiquer sa relation avec le Seigneur.
  8. Saint Jacques le moins, le premier à être martyrisé, est représenté avec la paume;
  9. San Bartolomeo dont l'effigie est le couteau pour se souvenir qu'il a été écorché vif;
  10. San Matteo qui est associé au livre de son évangile homonyme;
  11. San Filippo avec le bâton et le livre;
  12. St. Thomas caractérisé par la présence de la ligne et de l'équipe, en tant qu'entraîneur de l'époque.
Profil de l'auteur: Francesca Maria Riccobene

 

Allez sur Google Maps
Évaluer (1 à 5)
3.003
Envoyer un avis à l'éditeur
[contact-form-7 id = "18385"]
Partager