Les lieux du conte littéraire de Giovanni Verga: Cavalleria Rusticana
Street View (le cas échéant)
Description

Les lieux du conte littéraire de Giovanni Verga: Cavalleria Rusticana

I Lieux du conte littéraire de Giovanni Verga  ils sont inclus dans la «Carte Régionale des Lieux d'Identité et de Mémoire» (LIM) établie par la Région Sicile avec DA n. 8410 du 03/12/2009

Le secteur de référence est celui relatif à "lieux de l'histoire littéraire, cinématographique et filmique ".

Les lieux inclus dans le TBI: 

• (Mastro don Gesualdo) Église de S. Agata, Palazzo Ventimiglia-Trao, Palazzo Sganci, Palazzo Rubiera, Palazzo La Gurna, Maison de Mastro Don Gesualdo sur via Santa Maria dei Greci (Vizzini prov. Catania)
(Cavalleria Rusticana) Borgo della Cunziria, Osteria "Gnà Nunzia", ​​Maison d'Alfio et Lola, Maison de Santuzza, Carretteria di Alfio, Piazza S.Teresa (Vizzini-province de Catane)
(I Malavoglia) Maison de Nespolo (Acitrezza-province de Catane)
• (Histoire d'un bonnet noir) Monte Ilice (province de Catane)
• (Rosso Malpelo) Rione Monserrato (Catane)
• (Les histoires du château de Trezza) Château normand (Acicastello-prov. Catane)
• (Novella "Freedom") Bronte (province de Catane)

En ce qui concerne Cavalleria Rusticana:

La nouvelle raconte l'histoire de Turiddu Macca, fils de Nunzia, un beau jeune homme issu d'une famille pauvre qui vient de rentrer dans sa ville natale après avoir accompli son service militaire. Turiddu se pavane tous les dimanches en exhibant l'uniforme bersaglier, et en particulier le chapeau de son uniforme devient son vêtement habituel. Turiddu s'attire les regards curieux et sournois des gamins de la ville et ceux de toutes les filles, qui le mangent des yeux. Le jeune homme, cependant, ne s'intéresse qu'à la belle Lola, fille du fermier Angelo, son amour avant le projet. Turiddu apprend que Lola est engagée pour comparer Alfio, un charretier de Licodia.

Le jeune homme, après une série de rencontres avec Lola, tente de poser une pierre sur l'histoire d'amour passée. Mais la jalousie explose à nouveau après le mariage entre Lola et Alfio: Turiddu, non plus par amour mais par simple dépit, est déterminé à posséder la femme. Ainsi commence à courtiser Santa, la fille du fermier Cola et en face d'Alfio et Lola. Les deux amoureux passent leur temps chaque soir à bavarder et à dire des mots doux, "Que tout le quartier ne parlait de rien d'autre". Turiddu atteint bientôt son but: Lola écoute les deux tous les soirs, "cachée derrière le pot de basilic, et devenue pâle et rouge". Très jalouse, c'est la même femme qui se donne au jeune homme: les deux recommencent à se saluer, et à la fin Turiddu devient l'amant de Lola. Quand le Père Noël l'a remarqué "Il a frappé la fenêtre sur son visage", aigri et surtout très en colère.

Pendant ce temps, Pâques approche et Lola, qui a rêvé de raisins noirs, dit à Turiddu qu'elle veut aller se confesser, puisque son mari est là avec les mules pour les foires, et serait méfiante si elle apprenait cela là-bas. 'fait. Lola est particulièrement préoccupée par le rêve du raisin qui, selon la mentalité sicilienne locale, signifie des ennuis pour son amant.

Quand Alfio apparaît il revient avec beaucoup d'argent et une belle robe neuve en cadeau pour sa femme, le Père Noël lui révèle la trahison de cette dernière, pour se venger de Turiddu.
Turiddu, qui depuis le retour du mari de Lola, "ne traînait pas dans la petite rue pendant la journée, et apaisait la pénombre de la taverne avec ses amis", voit Alfio entrer qui l'invite à se retrouver au lever du soleil sur la route pour parler "De cet accord". Les deux échangent le "baiser du défi". «Turiddu serre l'oreille du charretier entre ses dents, tout comme la promesse solennelle de ne pas faillir».

Le lendemain, Turiddu fait ses adieux à sa mère, tandis que, en même temps, Alfio laisse Lola comprendre ce qui va se passer. Les deux hommes se rencontrent et, après avoir parcouru un bout de chemin ensemble, ils entament le duel avec un poignard, l'un déterminé à tuer l'autre. Il semble que Turiddu, bien que blessé au bras gauche, ait le meilleur sur Alfio. Mais le muletier aveugle traîtreusement son adversaire et le termine par un coup de couteau dans la gorge "sans lui laisser le temps même de prononcer: - Ah, maman mia!" et avec ce coup de poignard, il se venge non seulement de l'honneur mais aussi de l'amour. (Source du texte: wikipedia)

 

Insertion de la carte: Ignace Caloggero

Photo: web

Contributions d'information: Ignazio Caloggero, Web 

Note: Le remplissage des fiches de la base de données Heritage se déroule par phases incrémentales: catalogage, géoréférencement, insertion d'informations et d'images. Le bien culturel en question a été catalogué, géoréférencé et les premières informations saisies. Afin d'enrichir le contenu de l'information, d'autres contributions sont les bienvenues, si vous le souhaitez, vous pouvez contribuer via notre espace "Vos contributions"

Avis de non-responsabilité

Allez sur Google Maps
Évaluer (1 à 5)
2.3614
Envoyer un avis à l'éditeur
[contact-form-7 id = "18385"]
Partager